Βαρύτητα δίνεται στη δημιουργία σχεδιαστικών απαιτήσεων που αναφέροντα μετάφραση - Βαρύτητα δίνεται στη δημιουργία σχεδιαστικών απαιτήσεων που αναφέροντα Αγγλικά πώς να το πω

Βαρύτητα δίνεται στη δημιουργία σχε

Βαρύτητα δίνεται στη δημιουργία σχεδιαστικών απαιτήσεων που αναφέρονται στο πλαίσιο χρήσης και αλληλεπίδρασης με τους χρήστες και όχι τόσο σε τεχνικές προδιαγραφές
Το βασικό χαρακτηριστικό που πραγματεύεται το σχεδιαστικό πλαίσιο που μελετά η εργασία, είναι η ένταξη της έννοιας της εμπειρικής φύσης του φωτός στη σχεδιαστική διαδικασία. Κάτι τέτοιο προϋποθέτει την ενσώματη προσέγγιση της εμπειρίας μιας άυλης φωτεινής ατμόσφαιρας αλλά και την ελευθερία για την υποκειμενική αξιολόγησή της, βάση κριτηρίων που θέτονται από το υποκείμενο που τη βιώνει
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Emphasis is placed on creating the design requirements referred to in the context of use and interaction with users and not-so-technical specificationsThe key feature that deals with the design framework that considers the work, is the inclusion of the concept of empirical nature of light in the design process. This requires the bodily approach an intangible experience light atmosphere but also freedom for the subjective evaluation, based on criteria that are set by the underlying that the experiences
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Attention is paid to the creation of design requirements set out in the context of use and interaction with users rather than technical specifications
The key feature that deals with the design frame with this study is the inclusion of the concept of the empirical nature of light in the design process. This requires the embodied approach experience an immaterial light atmosphere but also freedom for subjective assessment, based on criteria that are set by the person who experiences it
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Proposed to establish the design of the requirements of the use of gravity and interaction with the user, and not too many technical specificationsThe main features of the framework are discussed in the design research work, which is the integration of the conceptual design process to experience the natural light. This means an invisible empirical method, but with the free atmosphere on the basis of the subjective evaluation criteria of light, is the experience from the underlying
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: