55. Η κατά τα άνω άτυπη μεν, αλλά μακροχρόνια, στενή, πολυσχιδής και κ μετάφραση - 55. Η κατά τα άνω άτυπη μεν, αλλά μακροχρόνια, στενή, πολυσχιδής και κ Ολλανδικά πώς να το πω

55. Η κατά τα άνω άτυπη μεν, αλλά μ

55. Η κατά τα άνω άτυπη μεν, αλλά μακροχρόνια, στενή, πολυσχιδής και κυρίως ουσιαστική εμπλοκή της «MEDTRONIC HELLAS S.A.» στην δραστηριότητα της εταιρείας μας και η καθημερινή «συνεργασία» της με την εταιρείας μας ιδίως στον τομέα των προϊόντων αγγειοπλαστικής (PCI) έχει αναγνωριστεί ρητά και μάλιστα πανηγυρικά από την ίδια την «MEDTRONIC HELLAS S.A.», με τις δηλώσεις και αναγνωρίσεις, που περιέχονται στο από 02-9-2010 μεταξύ μας Ιδιωτικό Συμφωνητικό, σύμφωνα με τις οποίες οι εταιρείες μας βρίσκονταν «σε σχέση μακράς εμπορικής συνεργασίας στον τομέα των ιατροτεχνολογικών προϊόντων». Όμως η εταιρεία μας μέχρι εκείνη την στιγμή δεν είχε ακόμη συνάψει οιαδήποτε σύμβαση με την εν λόγω εταιρεία(!), ώστε η μόνη «σχέση μακράς εμπορικής συνεργασίας» στην οποία αναφέρεται η «MEDTRONIC HELLAS S.A.», δεν μπορεί να είναι άλλη, παρά η άτυπη μακροχρόνια σχέση από την εμπλοκή της στην εκτέλεση των συμβάσεων με τις ολλανδικές εταιρείες κυρίως τομέα των προϊόντων αγγειοπλαστικής (PCI) - άλλως πάντως στον τομέα των προϊόντων ρύθμισης καρδιακού ρυθμού (CRDM), περί της οποίας ειδικότερα ευθύς κατωτέρω (υπό VΙΙ) - .
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
55. Per bovenstaande informele, maar zijn lange, smalle, complexe en meestal effectieve inzet «Medtronic Hellas SA"De activiteit van ons bedrijf en de dagelijkse" samenwerking "met ons bedrijf in het bijzonder op het gebied van aardewerk (pci) is specifiek erkend en zelfs gevierd op zichzelf« Medtronic hellas s.een. », met verklaringen en bevestigingen opgenomen op 02/09/2010 door onderhandse overeenkomst tussen ons,waaronder onze bedrijven waren "over lange commerciële samenwerking op het gebied van medische hulpmiddelen."Maar ons bedrijf tot op dat moment nog niet van in een contract met dit bedrijf (!), Dus de enige "lange commerciële samenwerking relatie", waarin de «Medtronic Hellas SA»,kan niet anders,ondanks atypische romantiek van haar betrokkenheid bij de uitvoering van de contracten met Nederlandse bedrijven vooral gebied van aardewerk (pci) - anders, maar op het gebied van cardiale(CRDM)welk soort direct hieronder (onder VII) -.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
55. de bovengenoemde informele, maar langdurige, sluit, veelsoortige en bijzonder zinvolle betrokkenheid van "MEDTRONIC HELLAS S.A."in de activiteit van onze vennootschap en de dagelijkse" samenwerking "met ons bedrijf vooral in het gebied van aardewerk producten (PCI) heeft expliciet erkend en plechtig uit hetzelfde" MEDTRONIC HELLAS S.A. ", met verklaringen en met dank aan passage uit van 02-09-2010 privé overeenkomst tussen ons, Volgens die onze bedrijven lang ten opzichte van commerciële samenwerking op het gebied van medische hulpmiddelen waren ". Hoewel ons bedrijf tot die tijd had niet nog een contract met dit bedrijf (!), dus de enige gesloten "MEDTRONIC HELLAS S.A.", "lange handel samenwerkingsrelatie" bedoelde Kan er een andere, Ondanks het informele langetermijnrelatie door zijn betrokkenheid bij de uitvoering van contracten met de Nederlandse bedrijven vooral aardewerk producten (PCI)-anders, echter op het gebied van cardiale verordening producten (CRDM), meer in het bijzonder direct hieronder (VII) genoemde.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
55. Het bovenstaande informeel, maar op lange termijn, dicht, veelzijdige en bijzonder grote betrokkenheid van "Medtronic Hellas S.A." Om de activiteit van ons bedrijf en de dagelijkse "samenwerking" met ons bedrijf met name op het gebied van aardewerk (PCI) uitdrukkelijk erkend en zelfs uitgeroepen door de gedreven "Medtronic HELLAS S.A. ", met de verklaringen en identificaties, geborgen in vanaf 9.02.2010 tussen ons privé contract,Volgens die onze bedrijven "relatief lang waren commerciële samenwerking op het gebied van medische hulpmiddelen".Maar ons bedrijf tot die tijd nog niet in een contract met dit bedrijf ingevoerd( ! ), Zodat de enige "relatie lange commerciële samenwerking" waarbij de "Medtronic Hellas S.A. ",Er kunnen ook andere,Ondanks het informele langdurige relatie uit de betrokkenheid van de uitvoering van de contracten met de Nederlandse bedrijven voornamelijk aardewerk producten sector (PCI) - anders, echter, op het gebied van hart aanpassing producten(CRDM ,),Van die met name onmiddellijk hieronder (onder VII) - .
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: