144. Πολύ δε περισσότερο ισχύον τα ανωτέρω σχετικά με τις συμφωνίες τι μετάφραση - 144. Πολύ δε περισσότερο ισχύον τα ανωτέρω σχετικά με τις συμφωνίες τι Ολλανδικά πώς να το πω

144. Πολύ δε περισσότερο ισχύον τα

144. Πολύ δε περισσότερο ισχύον τα ανωτέρω σχετικά με τις συμφωνίες τις εταιρείας μας με την «MEDTRONIC HELLAS S.A.» σχετικά με την συμμετοχή μας στους διαγωνισμούς Ε.Π.Υ. 08/2010 για την προμήθεια προϊόντων αγγειοπλαστικής, στον οποίο η εταιρεία μας συμμετείχε κοινοπρακτικά με την «MEDTRONIC HELLAS S.A.» δυνάμει του από 02-9-2010 Ιδιωτικού Συμφωνητικού, και Ε.Π.Υ. 02/2010, στον οποίο η εταιρεία μας συμμετείχε τυπικά μεν η ίδια, κατ’ ουσίαν όμως με κυρίαρχη εμπλοκή της «MEDTRONIC HELLAS S.A.» σε όλα τα στάδια του διαγωνισμού (προμήθεια προϊόντων, καθορισμός τιμών, παροχή τεχνικής υποστήριξης κλπ), ώστε και εν προκειμένω η συμμετοχή στον διαγωνισμό να είναι κατ’ ουσίαν κοινοπρακτική, τουλάχιστον στο πλαίσιο της εσωτερικής μεταξύ μας σχέσεως – μολονότι ακόμη και η ΕΠΥ τελούσε εν γνώσει της συνεργασίας. Οι άνω δύο συμφωνίες, ανεξαρτήτως της τυπικής τους υπόστασης, ουσιαστικά αποτελούν συμφωνίες προσανατολισμένες σε συγκεκριμένο έργο και η ισχύς τους περατούται με την ολοκλήρωση του έργου (προμήθεια των δημοσίων νοσοκομείων) και όχι με την πάροδο συγκεκριμένου χρόνου, καθώς δεν προβλέπουν συγκεκριμένο χρονικό σημείο λήξεως, αλλά έχουν άδηλο χρονικό ορίζοντα, εξαρτώμενο πρακτικά από τον χρόνο έναρξης της προμήθειας των δημοσίων νοσοκομείων μέσω των διαγωνισμών. Και στις δύο περιπτώσεις οι συμβάσεις για την προμήθεια των νοσοκομείων μέσω των Κεντρικών Διαγωνισμών υπεγράφησαν εντός του έτους 2012, με ικανή καθυστέρηση από την διενέργειά τους.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
144. Des te meer stroom het bovenstaande op onze overeenkomsten met «Medtronic Hellas SA» over onze deelname aan wedstrijden E.P.Y. 08/2010 voor de levering van aardewerkwaarin ons bedrijf deel aan de gesyndiceerde «Medtronic Hellas SA» van 02.09.2010 op grond van een privaatrechtelijke overeenkomst en E.P.Y. 02/2010, waarin ons bedrijf deelgenomen formeel overhandigen dezelfdeessentie maar met overheersende betrokkenheid van «Medtronic Hellas SA» in alle fasen van de wedstrijd (levering van producten, prijzen, technische ondersteuning, enz.)en dus in dit geval de competitie wezen joint venture, althans in de interne verhouding tussen ons - hoewel de GCS hoogte was van de samenwerking.De bovenste twee overeenkomsten, ongeacht hun formele status,convenanten zijn in wezen gericht op hun macht en uiteinden van de stukken met de voltooiing van het project (aanbesteding van openbare ziekenhuizen) en niet de opgegeven tijd,als geen specifieke vervaldatum, maar hebben een onzekere horizon, afhankelijk minuten van de starttijd van het plegen van openbare ziekenhuizen door middel van wedstrijden.In beide gevallen contracten voor de levering van de ziekenhuizen via de centrale inschrijvingen ondertekend in het jaar 2012, met voldoende vertraging te doen.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
144. des geldig het bovenstaande met betrekking tot de overeenkomsten met het Amerikaanse bedrijf "MEDTRONIC HELLAS S.A." op onze deelname aan competities is open 08/2010 voor de levering van producten, aardewerk in die ons bedrijf deel aan de gesyndiceerde "MEDTRONIC HELLAS S.A." onder van 02-09-2010 een privé overeenkomst en Open 02/2010, waarop ons bedrijf formeel gelijk was, in wezen maar met de overheersende rol van de "MEDTRONIC HELLAS S.A." in alle stadia van de competitie (levering van producten, prijsafspraken, technische ondersteuning, enz), dus in dit geval de deelname aan de wedstrijd is in wezen koinopraktiki, ten minste in de interne relatie tussen ons – hoewel zelfs de GCS werd ingewijd in samenwerking. De bovenstaande twee overeenkomsten, ongeacht hun formele status, overeenkomsten zijn in wezen gericht op specifieke project en de geldigheid ervan moet worden gesloten met de voltooiing van het project (de levering van openbare ziekenhuizen) en niet na verloop van bepaalde tijd, zoals het voorziet niet in specifieke punt verstrijken maar latency tijdshorizon, proc. van het begin tijd afhankelijk van het aanbod van openbare ziekenhuizen door wedstrijden te hebben. In beide gevallen werden de contracten voor de levering van Tendering door middel van het centrale ziekenhuis ondertekend in het jaar 2012, met vertraging van de staat van hun prestaties.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Nr. 144. Meer geldige de boven op de afspraken van het ons bedrijf met de "Medtronic Hellas S.A. " over onze deelname aan wedstrijden E. O. Y. 08/2010 voor de aanschaf van producten aardewerk,Waar ons bedrijf met de content "Medtronic Hellas S.A. " krachtens 9.02.2010 bij onderhandse overeenkomst, en E. O. Y. 02/2010 betrokken , waarin ons bedrijf was betrokken, hoewel meestal hetzelfde was,In feite, echter, met overheersende rol van "Medtronic Hellas S.A. " in alle stadia van de concurrentie (levering producten, prijs, technische ondersteuning, etc),Zodat ook hier, de deelname aan een prijsvraag in hoofdzaak joint venture is, althans in de context van de interne tussen ons verhouding - hoewel ook de FPS is bewust samenwerking.De bovenste twee overeenkomsten, ongeacht hun formele status.Dit zijn voornamelijk overeenkomsten die gericht zijn op een specifiek project en eindigt met de voltooiing van het project (aanbod van openbare ziekenhuizen) en niet over een bepaalde tijd,Evenals voorziet geen specifieke tijd verstrijken, maar zijn impliciete tijdshorizon, afhankelijk van bijna uit de tijd van de start van de levering van openbare ziekenhuizen via de wedstrijden.In beide gevallen werden de contracten voor de levering van ziekenhuizen via de centrale contracten ondertekend in het jaar 2012, met mogelijke vertraging.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: