180. Συγκεκριμένα: Σύμφωνα με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ (Πρώην άρθρο 82 της ΣΕ μετάφραση - 180. Συγκεκριμένα: Σύμφωνα με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ (Πρώην άρθρο 82 της ΣΕ Ολλανδικά πώς να το πω

180. Συγκεκριμένα: Σύμφωνα με το άρ

180. Συγκεκριμένα: Σύμφωνα με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ (Πρώην άρθρο 82 της ΣΕΚ): «Είναι ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και απαγορεύεται, κατά το μέτρο που μπορεί να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, η καταχρηστική εκμετάλλευση από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις της δεσπόζουσας θέσης εντός της εσωτερικής αγοράς ή σημαντικού τμήματός της. ΄- Η κατάχρηση αυτή δύναται να συνίσταται ιδίως:α) στην άμεση ή έμμεση επιβολή μη δικαίων τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγής […]» - Σύμφωνα επίσης με το άρθρο 2 του Ν.3959/2011: «1.Απαγορεύεται η καταχρηστική εκμετάλλευση από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις της δεσπόζουσας θέσης στο σύνολο ή μέρος της αγοράς της Ελληνικής Επικράτειας.- 2. Η καταχρηστική αυτή εκμετάλλευση μπορεί να συνίσταται ιδίως:α) στην άμεση ή έμμεση επιβολή μη εύλογων τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγής(…)3. Η κατά το άρθρο 2 Καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσης απαγορεύεται, χωρίς να είναι αναγκαία η προηγούμενη έκδοση σχετικής απόφασης».
994/5000
Από: Ελληνικά
Για: Ολλανδικά
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
180. Specifiek: In overeenstemming met artikel 102 VWEU (oud artikel 82 VEG): "Het is onverenigbaar met de interne markt en verboden, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kan beïnvloeden,Elk misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op de interne markt of op een wezenlijk deel daarvan. - Het misbruik kan met name omvatten:a) het rechtstreeks of zijdelings opleggen van onbillijke aan-of verkoopprijzen of van andere onbillijke contractuele voorwaarden [...] "- ook in overeenstemming met artikel 2 van N.3959/2011:" 1.Misbruik kan worden gemaakt door een of meer ondernemingen van een machtspositie op alle of een deel van de aankoop van het Griekse grondgebied -. 2.Dit misbruik kan met name bestaan: a) het rechtstreeks of zijdelings opleggen van onbillijke aan-of verkoopprijzen of van andere onbillijke contractuele voorwaarden (...) 3.Per artikel 2 Misbruik van een machtspositie is verboden, zonder dat een voorafgaande beslissing. "
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
180. Specifieke: volgens artikel 102 VWEU (ex artikel 82 van het EG-Verdrag): "Is onverenigbaar met de interne markt en, in zover het van invloed kan zijn op de handel tussen Lid-Staten, het misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op de interne markt of een wezenlijk deel daarvan. '-Dit misbruik kan met name bestaan uit:a) direct of indirect opleggen van onbillijke of verkopen van prijzen of andere oneerlijke handel voorwaarden [...] "-volgens artikel 2 van wet nr. 3699/2011: 1.Een of meer ondernemingen van een machtspositie in alle of een deel van het grondgebied van Griekenland markt. misbruik maken-2. Het misbruik deze uitbuiting kan inhouden, in het bijzonder: (a)) prijzen direct of indirect opleggen van niet-redelijke aankoop- of verkoopprijzen of andere oneerlijke handel voorwaarden (...)3. Wat betreft artikel 2 misbruik van een machtspositie, zonder dat het nodig het vorige versie relevante besluit verboden ".
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
180. Specifiek: In overeenstemming met artikel 102 ΣΛΕΕ (ex artikel 82 van het EG Verdrag): "onverenigbaar is met de interne markt en het is in de mate dat het handelsverkeer tussen de lidstaten beïnvloeden verboden,Misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op de interne markt of op een wezenlijk deel daarvan. Langzaam; dit misbruik kan omvatten:A) het rechtstreeks of onrechtstreeks opleggen van onbillijke of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden [ ... ]" - eveneens in overeenstemming met artikel 2 van de N. 3959/2011 : "1.Het is om misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op alle of een deel van de markt van het Griekse grondgebied.- 2 verboden.Dit misbruik kan met name bestaan uit: a) het rechtstreeks of zijdelings opleggen redelijke marktprijzen of verkoop of andere handelsvoorwaarden ( … ) 3.Het is in het artikel 2) Het misbruik van een machtspositie is, zonder de noodzaak van voorafgaande besluit verboden".
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com