..Εφτά. Σε παίρνει αριστερά, μην το ζορίζεις.Μάτσο χωράνε σε μια κούφι μετάφραση - ..Εφτά. Σε παίρνει αριστερά, μην το ζορίζεις.Μάτσο χωράνε σε μια κούφι Αγγλικά πώς να το πω

..Εφτά. Σε παίρνει αριστερά, μην το

..Εφτά. Σε παίρνει αριστερά, μην το ζορίζεις.Μάτσο χωράνε σε μια κούφιαν απαλάμη.Θυμίζεις κάμαρες κλειστές, στεριά μυρίζεις.Ο πιο μικρός αχολογάει μ' ένα καλάμι.Γυαλίζει ο Σημ της μηχανής τα δυο ποδάρια.Ο Ρεκ λαδώνει στην ανάγκη το τιμόνι.Μ' ένα φτερό ξορκίζει ο Γκόμπυ τη μαλάριακι ο στραβοκάνης ο Χαράμ πίτες ζυμώνει.Απ' το ποδόσταμο πηδάνε ως τη γαλέτα.-Μπορώ ποτέ να σου χαλάσω το χατήρι;Κόρη ξανθή και γαλανή που όλο εμελέταποιος ρήγα γιός θε να την πιεί σ' ένα ποτήρι.Ραμάν αλλήθωρε, τρελέ, που λύνεις μάγια,κατάφερε το σταυρωτό του νότου αστέρισωρός να πέσει να σκορπίσει στα σπιράγια,και πες του κάτω από ένα δέντρο να με φέρει.Ο Τοτ, του λείπει το ένα χέρι μα όλο γνέθει,τούτο το απίθανο σινάφι να βρακώσει.Εσθήρ, ποια βιβλική σκορπάς περνώντας μέθη;Ρούθ, δε μιλάς; Γιατί τρεκλίζουμε οι διακόσιοι;Κουφός ο Σάλαχ το κατάστρωμα σαρώνει.- Μ' ένα ξυστρι καθάρισέ με απ' τη μοράβια.Μα είναι κάτι πιο βαθύ που με λερώνει.- Γιέ μου πού πας; Μάνα, θα πάω στα καράβια.Κι έτσι μαζί με τους εφτά κατηφοράμε.Με τη βροχή, με τον καιρό που μας ορίζει.Τα μάτια σου ζούνε μια θάλασσα, θυμάμαι...Ο πιο στερνός μ΄έναν αυλό με νανουρίζει.Κουφός ο Σάλαχ το κατάστρωμα σαρώνει.- Μ' ένα ξυστρι καθάρισέ με απ' τη μοράβια.Μα είναι κάτι πιο βαθύ που με λερώνει.- Γιέ μου πού πας; Μάνα, θα πάω στα καράβια.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
..Efta. Takes he left, not struggling. <br>Bunch fit into a hollow apalami. <br>Reminds chambers closed land smell. <br>The smallest achologaei with a cane. <br><br>Polishes Shem machine both legs. <br>The PLK lubricates the need for the wheel. <br>With a feather exorcises the Gobi malaria <br>and the bow-legged the Haram pies ferment. <br><br>From the podostamo jump as breadcrumbs. <br>-Can I never spoil you the chatiri? <br>Daughter blond and blue increasingly emeleta <br>who each king son to drink in a glass. <br><br>Raman cross-eyed, crazy, solving that spell, <br>managed to cross the southern star <br>heap fall to scatter in spiragia, <br>and tell him under a tree to bring me.<br><br>The Tóth, lacks the one hand but spins around, <br>so unlikely to vrakosei guild. <br>Esther, what biblical spoil passing intoxication? <br>Ruth, do not talk? Why stagger the hundred? <br><br>The deaf Salah deck scans. <br>- With a sharpener purify from Moravian. <br>But is something deeper that a stain. <br>- My son where are you going? Mother, I'm going to sea. <br><br>So along with the seven downhill. <br>With the rain, the weather set us. <br>Your eyes live a sea, remember ... <br>The most expected an cistern lumen with lulls. <br><br>The deaf Salah deck scans. <br>- With a sharpener purify from Moravian. <br>But is something deeper that a stain.<br>- My son where are you going? Mother, I'm going to sea.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
.. Seven. He takes you to the left, don't push it.<br>Bunch of them fit in a hollow-out.<br>You remind me of a closed, land you smell.<br>The youngest one has a cane.<br><br>The machine is polishing the two legs.<br>Reek pays the wheel.<br>With a feather, gobby spells malaria.<br>And the Bowman, the Harham pies, is fermenting.<br><br>From the foot, they jump to the Galetta.<br>-Can I ever spoil your favor?<br>Daughter Blond and Blue<br>Who the king's son would drink in a glass.<br><br>Raman, you arrogant, crazy, solve Maya,<br>He succeeded the cross of the South star<br>Pile to fall to scatter in the Spurs,<br>And tell him under a tree to bring me.<br><br>It's the only thing missing one hand, but it's all spinning,<br>This unlikely shroud to Brakwsei.<br>Esther, what Biblical scattering are you getting drunk on?<br>Ruth, you're not talking? Why do we have to stagger the two hundred?<br><br>The deck is sweeping.<br>-With a razor, clean me from Moravia.<br>But it's something deeper that makes me dirty.<br>-Son, where are you going? Mom, I'm going to the boats.<br><br>And so, along with the seven of them, we go downhill.<br>With the rain, in the time it defines us.<br>Your eyes live a sea, I remember...<br>The most deprived of a flute with a lullaby.<br><br>The deck is sweeping.<br>-With a razor, clean me from Moravia.<br>But it's something deeper that makes me dirty.<br>-Son, where are you going? Mom, I'm going to the boats.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Seven. It takes you left, don't push it.<br>Matches fit in a soft hollow.<br>You're like closed rooms, you smell like land.<br>The youngest one barks.<br>The engine's mark shines on both feet.<br>Rex greases the steering wheel if need be.<br>With a feather, Goby curses the hair<br>And Shrimp Haram makes pies.<br>They jump from the foot to the milk.<br>Can I ever break your hair?<br>Blonde and blue daughters with all the trimmings<br>What a royal son would drink it in a glass.<br>Raman, you crazy, magic-solving madman,<br>He made the Southern Star Crucifixion<br>body to fall to scatter in the matches,<br>And tell him to bring me under a tree.<br>Toto, he's missing one arm, but he's itching.<br>This unlikely clan is going down.<br>Esther, what book do you spill when you're drunk?<br>Ruth, are you not talking?<br>Silent Salah is sweeping the deck.<br>With a razor, clear me of the rubble.<br>But it's something deeper that pollutes me.<br>Mom, I'm going to the boats.<br>And so, along with the seven, we go down.<br>With the rain, with the weather that defines us.<br>Your eyes live in a sea, I remember...<br>The tightest one with a curtain knocks me out.<br>Silent Salah is sweeping the deck.<br>With a razor, clear me of the rubble.<br>But it's something deeper that pollutes me.<br>Mom, I'm going to the boats.<br>
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: