Κατά συνέπεια, οι κανόνες αυτοί είναι επιδεκτικοί εφαρμογής και όταν τ μετάφραση - Κατά συνέπεια, οι κανόνες αυτοί είναι επιδεκτικοί εφαρμογής και όταν τ Ολλανδικά πώς να το πω

Κατά συνέπεια, οι κανόνες αυτοί είν

Κατά συνέπεια, οι κανόνες αυτοί είναι επιδεκτικοί εφαρμογής και όταν τα μέρη, με βάση την αυτονομία της ιδιωτικής βουλήσεως, προέβησαν στην επιλογή του δικαίου που διέπει τη σύμβαση. Εφαρμόζονται από τον εκάστοτε δικαστή κατά προτεραιότητα, λόγω της φύσεώς τους ως κανόνων δημοσίας τάξεως. Στο πλαίσιο αυτό, δεν αφήνεται στους συμβαλλομένους το ελάχιστο περιθώριο μεταβολής τους.
Είναι επομένως τελείως ασύμβατο με όλη τη λογική που καθιέρωσε την εφαρμογή των υπερισχυόντων κανόνων δικαίου το αναγραφόμενο υπό την παράγραφο 2.20 της αποφάσεως της 11 Ιουλίου 2012, ότι δηλαδή οι κανόνες του ΠΔ 219/1991 είναι εφαρμοστέοι όταν τα μέρη έχουν επιλέξει το ελληνικό δίκαιο ή όταν, ελλείψει επιλογής, το ελληνικό δίκαιο υποδεικνύεται ως εφαρμοστέο από τον οικείο κανόνα ιδιωτικού διεθνούς δικαίου. Αν το ελληνικό δίκαιο ήταν ούτως ή άλλως εφαρμοστέο, αυτονόητη θα ήταν η εφαρμογή και των ελληνικών υπερισχυόντων κανόνων δικαίου.
924/5000
Από: Ελληνικά
Για: Ολλανδικά
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Derhalve zijn deze regels vatbaar zijn voor de toepassing en de partijen, op basis van de zelfstandigheid van de particuliere wil, maakte de keuze van het recht dat de overeenkomst beheerst.Uitgevoerd door elk jurylid in de eerste plaats omwille van hun aard als regels van openbare orde. In deze context is het aan de partijen de minimale marge van verandering.
Het is dus volkomen onverenigbaar is met alle logica introduceerde de toepassing van de regels van de wet heerst in de geciteerde paragraaf 2.20 van het besluit van 11 juli 2012,dat de regels van decreet 219/1991 is van toepassing wanneer de partijen hebben de Griekse wet gekozen of wanneer gebreke van een rechtskeuzeGriekse wet aangegeven als van toepassing door de relevante regel van internationaal privaatrecht. Als de Griekse wet van toepassing was hoe dan ook,voor de hand liggende zou zijn om toe te passen en de Griekse rechtsstaat heerst.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Deze regels zijn bijgevolg vatbaar van toepassing, en wanneer de partijen, op basis van de autonomie van eigen keuze, aangebracht in de overeenkomst toepasselijke recht. Toegepast door de rechter als een prioriteit, vanwege hun karakter als de regels voor het beleid. In dit verband niet wordt overgelaten aan de partijen de wijziging minimummarge.
Het is daarom volstrekt onverenigbaar met de logica die de toepassing van regels yperischyontwn de aangegeven onder punt 2.20 van het arrest van 11 juli 2012 gevestigd dat de regels van MS 219/1991 van toepassing indien de partijen hebben gekozen de Griekse wet is of wanneer, bij gebrek aan keuze, De Griekse wetgeving aangegeven in voorkomend geval door de bekende regel van internationaal privaatrecht. Als de Griekse wet hoe dan ook, die van toepassing zijn was zelf zou de toepassing van Engels recht yperischyontwn.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ολλανδικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Daarom staan de regels toepassen en wanneer de partijen op basis van de autonomie van de particuliere intentie, de keuze van het recht van toepassing op het contract.Zij zijn door de rechter als een kwestie van prioriteit, omdat de aard van de regels als de openbare orde toegepast. In deze context, staat niet toe dat aannemers de minimale marge veranderen.Het is daarom volstrekt onverenigbaar met alle logica werd door de toepassing van rechtsregels υπερισχυόντων wedstrijden onder paragraaf 2.20 van de beschikking van 11 juli 2012 ingevoerd,Met andere woorden, de regels van de AVC 219/1991 van toepassing wanneer de partijen hebben de Griekse wet gekozen of wanneer, afwezigheid van keuze,Grieks recht wordt aangeduid als dat van toepassing is op de desbetreffende regel van het internationaal privaatrecht. Als het Griekse recht van toepassing was anyway,Vanzelfsprekend wil toepassen en de Griekse υπερισχυόντων regels van gemeenschapsrecht.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com