Ωστόσο τα ανωτέρω περί πραγματικής περιέλευσης του επιδοτέου εγγράφου  μετάφραση - Ωστόσο τα ανωτέρω περί πραγματικής περιέλευσης του επιδοτέου εγγράφου  Αγγλικά πώς να το πω

Ωστόσο τα ανωτέρω περί πραγματικής


Ωστόσο τα ανωτέρω περί πραγματικής περιέλευσης του επιδοτέου εγγράφου στον αλλοδαπό παραλήπτη του προβλέπονται μόνο από τις διατάξεις της Σύμβασης της χάγης , ισχύουν επομένως μόνον μεταξύ των κρατών που την έχουν κυρώσει .
Το ανακόπτον και προσθέτον λόγο ανακοπής ζητεί να ακυρωθουμ για τους αναγραφόμενους στα υπό κρίση δικόγραφο λόγους , η θπ΄αριθμό 3.591/18-6-2013 έκθεση αναγκαστικής κατάσχεσης πόίου που συντάχθηκε από τη δικαστική επιμελήτρια του πρωτοδικείου κορίνθου βασιλλική κακαναράκη – προύντζου , η υπ΄αριθμός 3.59218-6-2013 περίληψη της υπ΄αριθμός 591/18/6/2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεση πλοίου , που συντάχθηκε απο την ίδια ως άνω δικαστική επιμελήτρια , η υπ΄αριθμός 3.609/2210-2013 σ΄επαναληπτική περίληψη της υπ΄ αριθμός 3,591/18-6-2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεσης πλοίου , που συντάχθηκε από την ίδια ως άνω δικαστική επιμελήτρια , και κάθε συναφής με τις ανωτέρω προγενέστερη ή μεταγενέστερη πράξη αναγκαστικής εκτέλεσης , Μαυτό το περιεχόμενο ή υπό κρίση ανακοπή και το δικόγραφο του πρόσθετου λόγου αυτής , που επιδόθηκαν στον καθ΄ου στίς 8-11-2003 και 13-12-2013 αντίστοιχα, απαραδέκτως εισάγονται να συζητηθούν κατά την προκειμένη τακτική διαδικασία , καθώς κατ΄άρθρο 937 παραγραφος 3 ΚπολΔ, όπως προστέθηκε με το άρθρο 19 παραγραφο 2 νόμο 405/2012 (με ένερξη ισχύος την 2-4-2012)υπάγονται στην διαδικασία των πιστωτικών τίτλων , την οποία εφαμόζει αυτεπαγγέλτως κατ΄άρθρο 591 παραγραφος 2 ΚπολΔ το παρόν Δικαστήριο , που έχει διεθνή δικαιοδοσία , αφου είναι αρμόδιο καθ΄ύλην και κατά τόπον (άρθρο 933 παραγραφος 1 και 2 584 ΚπολΔ) Επίσης η υπό κρίση ανακοπτή ασκήθηκε εμπρόθεσμα και συγκεκριμένα εντός της προθεσμίαε του άρθρου 934 παραγραφος 1 περ. Β΄
4
ΚπολΔ, εκτός απο τους λόγους της εκείνους που βάλλουν κατά του εκτελεστού τίτλου , οι οποίοι είναι απορριπτέοι ως εκπρόθεσμοι , όπως θα παρατεθεί παρακάτω κατά την εξέταση των λόγων , Όσον αφορά το δικόγραφο του πρόσθετου λόγου ασκήθηκε εμπρόθεσμα (άρθρα 585 παραγραφος 2 και 934 παραγραφος 1 περ. Β΄ΚπολΔ). Πρέπει επομένως η υπό κρίση ανακοπή και το δικόγραφο προσθέτου λόγου να ερευνηθούν περαιτέρω ώς προς το παραδεκτό και το βάσιμο των λόγων τους .
Η παρεμβαίνουσα εταιρεία άσκησε πρόσθετη παρέμβση υπέρ της ανακόπτουσας Συγκεκρμένα ισχυριζόμενη ότι η άδεια του Υπουργου Δικαιοσύνης με βάση την οποία επισπεύδεται αναγκαστική εκτέλεση σε βάρος πλίου ιδιοκτησίας της έχει ανακληθεί επομένως η ανακοπή κατά της αναγκαστικής εκτέλεσης πρέπει να γίνει δεκτή , Με αυτό το περιεχόμενο η πρόσθετη παρέμβαση αρμοδίως εισάγεται να συζητηθεί ενώπιον του παρόντος Δικασηρίου < Ωστόσο είναι απορριπτέα λόγω έλλειψης παθητικής νομιμοποίησης αναφορικά με το δεύτερο των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση , αφου ασκείται υπέρ του και απαραδέκτως στράφηκε εναντίον του Δικαστικά λεξοδα δεν θα επιδικαστούν καθώς δεν υποβλήθηκε σχετικό αίτημα απο τη δεύτερη των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση αναφορικά με τον πρώτο των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση , είναη απορριπτέα ως απαράδεκτη λόγω έλλειψης εννόμου συμφέροντος , και τούτο καθώς με την παραδοχή απο την παρεμβαίνουσα ότι για την κατάσχεση του επίδικου πλοίου ήταν προαπαιτούμενη η άδεια του Υπουργού Δικαιοσύνης , η ανάκληση της οποίας κατέστησε άκυρη τη διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης , η παρεμβαίνουσα παραδέχεται επίσης ότι το επίδικο πλοίο ανήκει σε αλλοδαπό δημόσιο και όχι στην ίδια που είναι ανώνυμη εταιρεία . Επίσης δεν επικολείται ότι υφίσταται κάποια βλάβη στην περίπτωση που η απόφαση που θα εκδοθεί στα πλαίσια εκδίκασης της υπο κρίση ανακοπής , είναι σε βάρος της ανακόπτουσας , Ακολούθως η υπο κρίση πρόσθετη παέμβαση πρέπει να απορριφθεί . τέλος τα δικαστικά έξοδα πρέπει να συμψηφισθούν μεταξύ της προσθέτως παρεμβαίνουσας και του πρώτου των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβση λόγω της ιδιαίτερης δυσχέρειας στην ερμηνεία των κανόνων που εφαρμόσθηκαν .
5
Με τομν πρώτο κόγο της ανακοπής το ανακόπτον ισχυρίζεται ότι η διαδικασία της αναγκαστικής εκτέλεσης είναι άκυρη , διότι : 1) Η υπ΄αριθμό 84.485/25-6-2009 άδεια που εκδόθηκε κατά τα αναφερόμενα στην υπο στοιχείο 1. Μείζονα σκέψη της παρούσας , ανακλήθηκε με την υπ΄αριθμός 86.566/11-10-2013 υποργική απόφαση . Το ως άνω σκέλος του λόγου αυτού είναι νόμιμο και πρέπει να ερευνηθεί περαιτέρω κατ΄ουσίαν μόνο αναφορικά με τις πράξεις εκτέλεσης που έλαβαν χώρα απο τις 11-102013και μετά βλ. Υπ΄αριθμό 3.609/22-10-2013 α΄επανναληπτική περίληψη της υπο αριθμό 3.591/18-6-2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεσης πλοίου της δικαστικής επιμελήτριας του πρωτοδικείου κορίνθου βασικικής κακαναράκη –Προύντζου). Οπότε ανακλήθηκε κατά τα ανωτέρω η άδεια και τούτο καθώς να θεωρηθούν (αναδρομικά) άκυρες οι πράξεις εκτέλεσης που που έλαβαν χώρα νόμιμα – κατά το χρόνο που ίσχυε η αδεια Ειδκότερα η ανάκληση της άδειας κρίθηκε σκόπιμη απο του Υποργού Δικαιοσύνης για την αποφυγή διατάραξης των διακρατικών σχέσεων της χώρας με την ανακοπτουσα . Η προαναφερθείσα αποφυγή της διατάραξης ωστόσο μπορεί να επιτευχθεί ταυτόχρονα με τη διατήρηση της ασφαλείας δικαίου της χώρας , που θα κλονιζόταν , εάν γινόταν δεκτός ο υπο κρίση λόγος κατά το ανωτέρω σκέλος του . με τη νομικά ανεπέρειστη αναδρομική ανατροπή νομίμων πράξεων αναγκαστικής εκτέλεσης . Το με τις οποίες έχουν διαμορφωθεί ορισμένες έννομες σχέσεις . 2) Ασκείται καταχρηστικά , διότι ο επισπεύδων έχει κληθεί εξώδικα απο την πλοιοκτήτρια εταιρεία να αποδεσμεύσει το πλοίο , αφου μετά την προαναφερθείσα ανάκλεση τηε αδείας δεν μπορεί να αποστελέσει αντιπεριτέρω αναγκαστικής εκτέλεσης . Το ως άνω σκέλος του λόγου αυτού είναι απορριπτέο ως μη νόμιμο , αφού η μεχρι την ανάκληση της αδείας επίσπευση της αναγκαστικής εκ
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
However the above on receipt of actual document document to foreign recipient of planned only by the provisions of the Hague Convention, so only apply between States that have ratified it. Το ανακόπτον και προσθέτον λόγο ανακοπής ζητεί να ακυρωθουμ για τους αναγραφόμενους στα υπό κρίση δικόγραφο λόγους , η θπ΄αριθμό 3.591/18-6-2013 έκθεση αναγκαστικής κατάσχεσης πόίου που συντάχθηκε από τη δικαστική επιμελήτρια του πρωτοδικείου κορίνθου βασιλλική κακαναράκη – προύντζου , η υπ΄αριθμός 3.59218-6-2013 περίληψη της υπ΄αριθμός 591/18/6/2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεση πλοίου , που συντάχθηκε απο την ίδια ως άνω δικαστική επιμελήτρια , η υπ΄αριθμός 3.609/2210-2013 σ΄επαναληπτική περίληψη της υπ΄ αριθμός 3,591/18-6-2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεσης πλοίου , που συντάχθηκε από την ίδια ως άνω δικαστική επιμελήτρια , και κάθε συναφής με τις ανωτέρω προγενέστερη ή μεταγενέστερη πράξη αναγκαστικής εκτέλεσης , Μαυτό το περιεχόμενο ή υπό κρίση ανακοπή και το δικόγραφο του πρόσθετου λόγου αυτής , που επιδόθηκαν στον καθ΄ου στίς 8-11-2003 και 13-12-2013 αντίστοιχα, απαραδέκτως εισάγονται να συζητηθούν κατά την προκειμένη τακτική διαδικασία , καθώς κατ΄άρθρο 937 παραγραφος 3 ΚπολΔ, όπως προστέθηκε με το άρθρο 19 παραγραφο 2 νόμο 405/2012 (με ένερξη ισχύος την 2-4-2012)υπάγονται στην διαδικασία των πιστωτικών τίτλων , την οποία εφαμόζει αυτεπαγγέλτως κατ΄άρθρο 591 παραγραφος 2 ΚπολΔ το παρόν Δικαστήριο , που έχει διεθνή δικαιοδοσία , αφου είναι αρμόδιο καθ΄ύλην και κατά τόπον (άρθρο 933 παραγραφος 1 και 2 584 ΚπολΔ) Επίσης η υπό κρίση ανακοπτή ασκήθηκε εμπρόθεσμα και συγκεκριμένα εντός της προθεσμίαε του άρθρου 934 παραγραφος 1 περ. Β΄4CCP, apart from the reasons of those who are challenging the enforcement order, which is aporripteoi as ekprothesmoi as will be listed below in the examination of the grounds, with regard to the application of the additional speech brought on time (articles 585 first 2 and 934 first 1 approx. B΄KpolD). We must therefore by this arrest and the application to add researched further as to the admissibility and the merits of the grounds. Η παρεμβαίνουσα εταιρεία άσκησε πρόσθετη παρέμβση υπέρ της ανακόπτουσας Συγκεκρμένα ισχυριζόμενη ότι η άδεια του Υπουργου Δικαιοσύνης με βάση την οποία επισπεύδεται αναγκαστική εκτέλεση σε βάρος πλίου ιδιοκτησίας της έχει ανακληθεί επομένως η ανακοπή κατά της αναγκαστικής εκτέλεσης πρέπει να γίνει δεκτή , Με αυτό το περιεχόμενο η πρόσθετη παρέμβαση αρμοδίως εισάγεται να συζητηθεί ενώπιον του παρόντος Δικασηρίου < Ωστόσο είναι απορριπτέα λόγω έλλειψης παθητικής νομιμοποίησης αναφορικά με το δεύτερο των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση , αφου ασκείται υπέρ του και απαραδέκτως στράφηκε εναντίον του Δικαστικά λεξοδα δεν θα επιδικαστούν καθώς δεν υποβλήθηκε σχετικό αίτημα απο τη δεύτερη των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση αναφορικά με τον πρώτο των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβαση , είναη απορριπτέα ως απαράδεκτη λόγω έλλειψης εννόμου συμφέροντος , και τούτο καθώς με την παραδοχή απο την παρεμβαίνουσα ότι για την κατάσχεση του επίδικου πλοίου ήταν προαπαιτούμενη η άδεια του Υπουργού Δικαιοσύνης , η ανάκληση της οποίας κατέστησε άκυρη τη διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης , η παρεμβαίνουσα παραδέχεται επίσης ότι το επίδικο πλοίο ανήκει σε αλλοδαπό δημόσιο και όχι στην ίδια που είναι ανώνυμη εταιρεία . Επίσης δεν επικολείται ότι υφίσταται κάποια βλάβη στην περίπτωση που η απόφαση που θα εκδοθεί στα πλαίσια εκδίκασης της υπο κρίση ανακοπής , είναι σε βάρος της ανακόπτουσας , Ακολούθως η υπο κρίση πρόσθετη παέμβαση πρέπει να απορριφθεί . τέλος τα δικαστικά έξοδα πρέπει να συμψηφισθούν μεταξύ της προσθέτως παρεμβαίνουσας και του πρώτου των καθ΄ων η πρόσθετη παρέμβση λόγω της ιδιαίτερης δυσχέρειας στην ερμηνεία των κανόνων που εφαρμόσθηκαν . 5Με τομν πρώτο κόγο της ανακοπής το ανακόπτον ισχυρίζεται ότι η διαδικασία της αναγκαστικής εκτέλεσης είναι άκυρη , διότι : 1) Η υπ΄αριθμό 84.485/25-6-2009 άδεια που εκδόθηκε κατά τα αναφερόμενα στην υπο στοιχείο 1. Μείζονα σκέψη της παρούσας , ανακλήθηκε με την υπ΄αριθμός 86.566/11-10-2013 υποργική απόφαση . Το ως άνω σκέλος του λόγου αυτού είναι νόμιμο και πρέπει να ερευνηθεί περαιτέρω κατ΄ουσίαν μόνο αναφορικά με τις πράξεις εκτέλεσης που έλαβαν χώρα απο τις 11-102013και μετά βλ. Υπ΄αριθμό 3.609/22-10-2013 α΄επανναληπτική περίληψη της υπο αριθμό 3.591/18-6-2013 έκθεσης αναγκαστικής κατάσχεσης πλοίου της δικαστικής επιμελήτριας του πρωτοδικείου κορίνθου βασικικής κακαναράκη –Προύντζου). Οπότε ανακλήθηκε κατά τα ανωτέρω η άδεια και τούτο καθώς να θεωρηθούν (αναδρομικά) άκυρες οι πράξεις εκτέλεσης που που έλαβαν χώρα νόμιμα – κατά το χρόνο που ίσχυε η αδεια Ειδκότερα η ανάκληση της άδειας κρίθηκε σκόπιμη απο του Υποργού Δικαιοσύνης για την αποφυγή διατάραξης των διακρατικών σχέσεων της χώρας με την ανακοπτουσα . Η προαναφερθείσα αποφυγή της διατάραξης ωστόσο μπορεί να επιτευχθεί ταυτόχρονα με τη διατήρηση της ασφαλείας δικαίου της χώρας , που θα κλονιζόταν , εάν γινόταν δεκτός ο υπο κρίση λόγος κατά το ανωτέρω σκέλος του . με τη νομικά ανεπέρειστη αναδρομική ανατροπή νομίμων πράξεων αναγκαστικής εκτέλεσης . Το με τις οποίες έχουν διαμορφωθεί ορισμένες έννομες σχέσεις . 2) Ασκείται καταχρηστικά , διότι ο επισπεύδων έχει κληθεί εξώδικα απο την πλοιοκτήτρια εταιρεία να αποδεσμεύσει το πλοίο , αφου μετά την προαναφερθείσα ανάκλεση τηε αδείας δεν μπορεί να αποστελέσει αντιπεριτέρω αναγκαστικής εκτέλεσης . Το ως άνω σκέλος του λόγου αυτού είναι απορριπτέο ως μη νόμιμο , αφού η μεχρι την ανάκληση της αδείας επίσπευση της αναγκαστικής εκ
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!

However the above on actual allotment of epidoteou document to the foreign recipient's provided only by the provisions of the Hague Convention therefore apply only between the States which have ratified it.
The plaintiffs and additional ground of opposition calls for akyrothoum those indicated in the present application reasons, thparithmo 3591 / 06.18.2013 seizure report Who drafted by the judicial curator of the District Court Corinth vasilliki kakanaraki - Prountzos the decision no 3.59218-6-2013 summary of the decision no 591/18/6 / 2013 report forced seizure of the ship, drawn from the same aforementioned judicial curator, the decision no 3609 / 2210-2013 sepanaliptiki summary of decision number 3591 / 18.6.2013 exposure forced the ship seizure, prepared by the same as above judicial curator, and any associated with these previous or subsequent enforcement practice Mafto content or present opposition and the application of this additional plea, served on a defendant in 11/8/2003 and 13-12 -2013 respectively inadmissible imported be taken during this regular process, as according to article 937 paragraph 3 the Code, as added by Article 19 paragraph 2 Law 405/2012 (with enerxi force on 02.04.2012) under the process of debt, which efamozei automatically according to article 591 paragraph 2 Code of Civil Law this Court, which has jurisdiction, since jurisdiction kathylin and territorial (Article 933 paragraph 1 and 2584 Code of Civil Law) Also under the opponent was brought in good time and specifically within the prothesmiae Article 934 paragraph 1 case. B
4
Code of Civil Law, besides the reasons of those who are challenging the enforcement order, which must be rejected as out of time, as will be quoted below in the examination of the reasons Regarding the application the additional speech brought timely (Articles 585 paragraph 2 and 934 paragraph 1 approx. VKpolD). It is therefore the judgment under arrest and the additional speech application further investigated as to the admissibility and merits of the grounds.
The intervener brought an additional paremvsi favor opponent Sygkekrmena claiming that the permission of Minister of Justice under which expedited enforcement in weight property pliou has therefore withdrawn its opposition against the enforcement must be upheld, With this additional intervention content competently introduced to discuss before this Dikasiriou <however be dismissed for lack of passive legitimacy with respect to the second of the defendants additional intervention, having exercised favor and unacceptably turned against Legal lexoda not be awarded as there was a request by the defendants in the second additional intervention with respect to the first of the defendants additional intervention is rejected as inadmissible for lack of legal interest and this as well with the assumption by the intervener that the seizure of the ship in question was a prior authorization of the Minister of Justice, the withdrawal of which rendered void the enforcement process, the intervener also acknowledges that the ship in question belongs to a foreign public and not in one that is a limited company. Nor paste that is damaged if the decision will be issued within hearing of sub opposition deems to be against the opponent, then the present additional paemvasi must be rejected. end costs should be offset between the interveners and the first of the defendants additional paremvsi given the particular difficulties in the interpretation of the rules applied.
5
With tomn first kogo of opposition the opponent argues that the process of enforcement is invalid because: 1) The decision no 84.485 / 25-6-2009 license issued as referred to under item 1. Major paragraph of this withdrawn by decision no 86 566 / 10.11.2013 yporgiki decision. The above part of this plea is legitimate and should be investigated further substantially only in relation to the enforcement actions took place from the 11-102013kai after see. Decision no 3609 / 22.10.2013 aepannaliptiki summary of sub number 3591 / 18.6.2013 exposure forced the ship seizure judicial curator of the District Court Corinth vasikikis kakanaraki -Prountzou). So withdrawn in the above permission and so as to be considered (retrospectively) void enforcement actions that took place legally - at the time the authorization takes effect Eidkotera revocation of the license has been advocated by the Yporgou Justice to avoid disruption of interstate relations the country with the opponent. The aforementioned avoid disruption but can be achieved simultaneously with the preservation of the country's legal certainty that will shaken, if it were upheld this plea in the above part of. the legally anepereisti retrospective undermine legitimate enforcement actions. The with which they have developed some legal relations. 2) exercised abusively because the injunction has been called out of court by the shipping company to release the ship, since after the aforementioned anaklesi THE license can not apostelesei antiperitero enforcement. The above part of the plea must be rejected as illegitimate, since until the withdrawal of the authorization of forced acceleration of
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
However the above on real an enforcement event of επιδοτέου document for a foreign person provided for by the provisions of the Hague Convention,Therefore, apply only between the states which have ratified it. The ανακόπτον and προσθέτον reason opposition calls to ακυρωθουμ for the indicated in this application, the θπ΄αριθμό 3.591/18-6-2013 Report forced seizure πόίου drafted by the Huissier the Court of First Instance Corinth βασιλλική κακαναράκη - προύντζου , the υπ΄αριθμός 3.59218-6-2013 Summary of υπ΄αριθμός 591/18/6/2013 report compulsory confiscation of a vessel, which was drafted by the same as upper HUISSIER , the υπ΄αριθμός 3.609/2210-2013 σ΄επαναληπτική summary of first number 3,
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: