i. Ο βαθμός αποξένωσης των ανθρώπων από την πραγματική ζωή. Παρόλο που μετάφραση - i. Ο βαθμός αποξένωσης των ανθρώπων από την πραγματική ζωή. Παρόλο που Αγγλικά πώς να το πω

i. Ο βαθμός αποξένωσης των ανθρώπων

i. Ο βαθμός αποξένωσης των ανθρώπων από την πραγματική ζωή. Παρόλο που τα άτομα έχουν απομακρυνθεί από το περιβάλλον τους, προσπαθούν να πείσουν τον ίδιο τους τον εαυτό αλλά και τους υπόλοιπους γύρω τους ότι αντιπροσωπεύουν «φυσιολογικά όντα» δηλαδή δε διαφέρουν από τους «πολλούς». Έτσι οδηγούνται στη χρήση ευρέως γνωστών αντικειμένων όπως των κινητών για να γίνονται αποδεκτοί από το κοινωνικό σύνολο. Σε αυτήν την περίπτωση έχουν σοβαρή ανάγκη να φανούν άτομα με φυσιολογικές κοινωνικές επαφές. Στην πραγματικότητα όμως οι συνομιλίες που γίνονται μέσω αυτών των συσκευών περιέχουν πληροφορίες άχρηστες και ανούσιες και για τους δύο συνομιλητές άρα συμπεραίνουμε πως οι συζητήσεις γίνονται τις περισσότερες φορές χωρίς κάποιον ιδιαίτερο σκοπό.
ii. Η τάση των ανθρώπων να επιλέγουν την πιο εύκολη λύση για την επικοινωνία. Όταν πρόκειται για περιπτώσεις στις οποίες πρέπει να ξεκαθαριστεί μια κατάσταση, να λυθεί μία παρεξήγηση τότε λίγοι είναι αυτοί που έχουν το θάρρος να εκφράσουν με ειλικρίνεια τα συναισθήματα τους και να δείξουν τις πραγματικές τους διαθέσεις κοιτώντας τον συνομιλητή ή τους συνομιλητές τους στα μάτια. Τότε είναι που οι περισσότεροι καταφεύγουν στο τηλέφωνο με το οποίο όλα γίνονται πιο εύκολα αφού απαιτείται λιγότερο θάρρος και ρίσκο και σαφέστατα δεν υπάρχει η αμεσότητα που μας φέρνει σε αμηχανία. Δεν είμαστε αναγκασμένοι να ακούσουμε τον άλλο και να υποστούμε τις όποιες διαθέσεις του.
iii. Η ανάγκη τεχνικής κάλυψης του συναισθηματικού κενού που βιώνει το κάθε άτομο στην σύγχρονη ελληνική κοινωνία. Λόγω τις αποξένωσης τα άτομα δεν έχουν απομακρυνθεί μόνο από τα συγγενικά τους πρόσωπα και τον στενό φιλικό κύκλο αλλά και από το ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο καθώς έχουν αποκοπεί από κάθε είδος κοινωνικής δραστηριότητας. Έτσι δημιουργείται το συναισθηματικό κενό λόγω αδράνειας το οποίο γίνεται προσπάθεια να γεμίσει με συσκευές που προσφέρουν ρηχή και όχι εποικοδομητική απασχόληση.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
i. the degree of alienation of people from real life. Although people have removed from their surroundings, trying to convince themselves and others around them that represent "normal beings" i.e. does not differ from the "many". So are driven to use widely known items such as mobile to be accepted by society as a whole. In this case have a serious need to find individuals with normal social contacts. In reality though the conversations made through these devices contain information useless and meaningless for both interlocutors so we conclude that the discussions made more often without any particular purpose. II. the tendency of people to choose the easiest solution for communication. When it comes to cases in which a State should be cleared up, to solve a misunderstanding then few are those who have the courage to express their feelings openly and to show their true intentions by looking at the partner or their partners in the eyes. Then is that most resort on the phone with which everything is done more easily after required less courage and risk and clearly there is no immediacy that brings us in embarrassment. We are not forced to listen to each other and to suffer any moods. III. the need for technical coverage of emotional emptiness that experiencing each person in contemporary Greek society. Due to the alienation people have not only removed from related persons and their close circle but friendly and by the wider social context as they were cut off from any kind of social activity. This creates the emotional void due to inactivity which attempting to fill with devices that offer shallow and not constructive employment.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
i. The degree of alienation of people from real life. Although people have been evacuated from their surroundings, trying to convince him himself but also others around them that represent "normal beings" that is no different from the "many". This led to the use of well-known objects such as mobile to be accepted by society. In this case they have a strong need to show people with normal social contacts. In reality, the talks made ​​through these devices contain useless information and meaningless for both interlocutors therefore conclude that the discussions are most often without a special purpose.
II. The tendency of people to choose the easiest solution for communication. When it comes to cases which must be cleared up a situation to solve one misunderstanding then few people have the courage to honestly express their feelings and show their real intentions by looking at the interlocutor or interlocutors their eyes. This is when most resort on the phone with which everything becomes easier because requires less courage and risk and clearly there immediacy that brings us baffled. We are not forced to listen to each other and to suffer any moods.
III. The need for technical coverage of the emotional void experienced by every person in modern Greek society. Due to the alienation of the people have not only removed from their immediate family and close circle of friends and the wider social context as cut from every kind of social activity. This creates the emotional gap due to inactivity which attempts to fill with devices that offer shallow and not constructive employment.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
I. The alienation of people from real life. Even though the people have been removed from their environment,They are trying to convince themselves and others around them that represent normal beings" i.e. do not differ from the "many".So move to use widely known objects such as the securities to be accepted by society as a whole. In this case have a severe need to show people with normal social contacts.In reality, however, the talks are carried out by means of these devices contain information useless and meaningless and for the two partners so we must assume that the discussions are the moreWithout a specific purpose.The II. The tendency for people to choose the most convenient solution for the communication. When it comes to situations in which it is essential to clarify a situation,To resolve a misunderstanding then few people are those who have the courage to express their sincerity with the feelings and to show their real intentions by looking at the other person or their counterparts inThat is when most resort on the telephone with which all are more easily after required less courage and risk and clearly there is no immediacy that brings us in an awkward situation.We do not have to listen to each other and to suffer any mood. A III. The need for technical coverage of the emotional vacuum in each person in modern Greek society.Given the alienation people have not been removed only from the neighboring the persons and the narrow friendly cycle but also from the wider social context as well as cut off from any kind of socialThis creates an emotional gap due to inactivity which is trying to fill with devices that offer shallow and not constructive employment.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: