Καλέ μου, Ralph
Σε αγαπώ.
Και σου έχω εξηγήσει πως εγώ δεν τη λέω εύκολα αυτή τη λέξη, άλλα άπαξ και την πω την εννοώ με όλο μου το είναι.
Δεν είναι μια λέξη που χρησιμοποιώ για να να φτιάξουμε λίγη ρομαντζάδα και στην συνέχεια, να συνεχίσουμε τις ζωές μας σαν να μη συμβαίνει τίποτα.
Σε αγαπώ, περισσότερο όταν είσαι ευάλωτος, λοιπόν, γιατί μου μοιάζεις πιο ανθρώπινος, πιο προσιτός, πιο κοντά σε μένα.
Σε αγαπώ περισσότερο όταν πίνεις λίγο παραπάνω και λύνεται η γλώσσα σου.
Σε αγαπώ περισσότερο όταν λες ,ότι με αγαπάς.
Θα σου στείλω ένα email μόλις φτάσω στην δουλειά μου,όνειρα γλυκά, αγαπημένε μου.
My dear, RalphI love you.And I explain that I do not say easily that Word, other once and say I mean it with all my being.It is not a word that I use to make a little romance and then, to continue our lives as nothing happens.I love you more when you're vulnerable, well, because I like a more human, more approachable, more close to me.I love you more when you drink a little more and solve your tongue.I love you more when you say that you love me.I'll send you an email as soon as I arrive in my job, sweet dreams, my beloved.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..

My dear, Ralph
I love you.
And I have explained that I was not that the word easily say, other once and say I mean with all my being.
It is not a word I use to to create a little romance and then, to continue our lives as if nothing happens.
I love you more when you are vulnerable, then, because you look like me more human, more accessible, closer to me.
I love you more when you just drink more and your language is solved.
in love more when you say that you love me.
I will send you an email as soon get to my job, sweet dreams, dear.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
